史威登堡神学著作
3628.关于这些问题,我已通过大量经历获得指教。事实上,我被教导,不仅属于人类心智,即属于其思维和情感的事物对应于天堂从主那里所获得的属灵和属天事物,而且总体上的整个人和具体地存在于他里面的一切事物,也相对应,以至于就连最小的部位,甚至一个部位的最小成分,都无不相对应。这样的经历还教导我,人从这种对应关系存在并不断保持存在;而且,除非人与天堂,并经由天堂与主,因而与先于自身之物,并经由这在先之物而与首先者或最初之物存在这样一种对应关系,否则他甚至刹那间就不会继续存在,而是化为乌有。
如前所述,总有两种力将一切事物保持在自己的联系和形式中,即:从外部作用的一种力和从内部作用的一种力;在这两种力中间的,是被它们保持在联系和形式中的物体本身。就其每一个部位,甚至最微小的部位而言,人也是如此。众所周知,周围的大气通过它们的恒压或施压,因而通过它们的作用力而保持整个身体联结。作为空气进入肺部的大气则将两个肺保持在它们的联系和形式中,同样将它的器官,也就是耳朵,及其为空气变化而设计的形式保持在它们的联系和形式中,这也是众所周知的。人们还知道,更微妙的以太大气以同样的方式维持内部联系,因为它通过皮肤的所有毛孔自由地流入,并利用几乎一样的气压或施压,因而利用作用力而将整个身体的内脏都完整地保持在它们的形式中。这种更精细的大气也将自己的器官,就是眼睛,及其为这种以太大气的变化而装备的形式保持在联系和形式中。除非对应于这些的内力对外力起反作用,从而将居间形式保持在联系和平衡中,否则居间形式一刻也不会存在。由此明显可知,任何事物若要存在并保持存在,都必须有这两种力。
从内部流入并行动的力源于天堂,并经由天堂源于主,它们拥有生命在里面。这一点从听觉器官很清楚地看出来:如果没有内部变化,也就是生命的变化,并且外部变化,也就是空气的变化与之相对应,我们永远都不会听见任何东西。这一点也可从视觉器官清楚看出来:如果没有内部的光,也就是生命之光,并且外部的光,也就是阳光与之相对应,我们永远都不会看见任何东西。人体的其它所有器官和肢体都是这种情况:既有从外部作用的力,它们是属世的,本身没有任何生命;也有从内部作用的力,它们本身拥有生命。这些力将一切器官都联结在一起,使它们存活,并照着为了功用而赋予它们的形式的性质而如此行。
5712.说这些事是叫人们知道,就连疾病也与灵界有对应关系。只是它们与天堂,即大人没有对应关系,而是与处在对立面的人,因而与地狱里的人有对应关系。从普遍意义上说,灵界既指天堂,也指地狱;因为当人死亡时,他便离开自然界进入灵界。疾病之所以与地狱里的人有对应关系,是因为它们对应于低层心智的恶欲和激情,这些欲望和激情就是那些疾病的根源;一般来说,疾病的根源就是各种各样的放纵、自身享受或奢侈享受,纯粹的肉体快感,以及嫉妒、仇恨、报复、淫荡等等的感觉,它们会摧毁人的内层。一旦这些内层被摧毁,外层就会受苦,并将人拖入疾病,从而置他于死地。在教会,众所周知,人的死亡是邪恶的后果,或是由于罪;疾病也一样,因为这些是带来死亡者。由此可见,就连疾病也与灵界有对应关系,不过是与灵界的不洁之物有对应关系;因为疾病本身是不洁的。如前所述,它们来源于不洁之物。
目录章节
目录章节
目录章节